Магазините са празни в испаноговорящ квартал, тъй като репресиите срещу имиграцията идват в Луизиана
КЕНЪР, Луизиана (AP) — Вратите на заведението за тако на Кармела Диас са заключени, масите са лишени от клиенти и никой не работи в кухнята. Това е един от многото в миналото процъфтяващи латиноамерикански бизнеси, от никарагуански заведения за хранене до хондураски заведения за хранене, изпразнени през последните седмици в квартали с доста табели на испански, само че все по-малко хора по улиците.
В град Кенър, който е с най-висока централизация на испаноезични поданици в Луизиана, федерална имиграционна акция, целяща 5000 ареста, беше опустошена стопанска система, която към този момент се бори от засилените старания за използване тази година, споделят някои притежатели на бизнес, и е имала дълбоки последствия както за имигрантите, по този начин и за жителите на Съединени американски щати.
„ Все по-малко и по-малко хора идваха “, сподели разплаканият Диас, чиято Taqueria La Conquistadora е затворена към този момент няколко седмици, като клиентите и служащите се опасяват да изоставен дома си. " Имаше дни, когато не продавахме нищо. Ето за какво взех решение да затворя бизнеса - тъй като нямаше бизнес. "
В сряда колони от федерални транспортни средства започнаха да се движат напред-назад по основните търговски улици на Кенър, защото Министерството на вътрешната сигурност стартира последната от поредност интервенции по налагане на имиграционните ограничения, които включват скокове в Лос Анджелис, Чикаго и Шарлот, Северна Каролина. Случайни минувачи са разгласили видеоклипове на федерални сътрудници, които задържат хора отвън предприятията на Kenner и на строителни площадки.
Командирът на граничния патрул Грегъри Бовино също се появи в града, заобиколен от сътрудници в тактическа екипировка, с цел да популяризира пред репортерите началото на интервенцията, наречена Catahoula Crunch, име, произлизащо от едрата дивечова хрътка, която е щатско куче на Луизиана.
Общност на ръба
Испаноговорящото население на щата процъфтява през последните две десетилетия, като доста от тях идват след урагана Катрина през 2005 година, с цел да оказват помощ за възобновяване. В Кенър, навръх запад от Ню Орлиънс сред река Мисисипи и езерото Пончартрейн, латиноамериканците съставляват към 30% от жителите.
Диас, който е от Ел Салвадор, дойде през 2006 година след години на земеделска работа в Тексас. Тя отвори камиони за храна, печелейки задоволително, с цел да си купи дом в Кенер, а от този момент бизнесът й се разшири до автопарк от камиони и два физически ресторанта.
Почти всичко това е затворено сега заради репресиите и Диас се измъква, като прави доставки по домовете на хора, страхуващи се да не бъдат пометени от сътрудници.
„ Те не почитат никого “, сподели Диас. " Те не желаят документи. Те не проверяват. Те им поставят белезници и ги водят. "
DHS споделя, че интервенциите са ориентирани към насилници
Говорителят Триша Маклафлин сподели в четвъртък, че федералните сътрудници към този момент са направили десетки арести, макар че организацията не е разгласила цялостен лист на арестуваните хора.
„ Американците би трябвало да могат да живеят без боязън от насилствени незаконни незаконни чужденци, които ще им навредят, фамилиите им или съседите им “, сподели Маклафлин в изказване. „ Само за 24 часа на място нашите чиновници на реда арестуваха жестоки нарушители с отчети за ликвидиране, похищение, малтретиране на деца, обир, кражба и нахлуване. “
Офисът на кмета Майкъл Глейзър, някогашен началник на полицията, отхвърли да разяснява позицията му по отношение на интервенцията. Но се споделя, че репресиите „ попадат под федералната пълномощия “ и кметът чака всички организации, работещи в града, да се държат „ професионално, законно и с почитание към нашата общественост “. Освен това се споделя, че градът „ не взе участие или не поучава “ по отношение на интервенцията.
Въпреки това, полицията на града е измежду стотиците локални и щатски правоприлагащи организации в цялата страна, които са подписали съглашения да бъдат част от стратегия за имиграционно и митническо правоприлагане, която им дава право да задържат арестувани за евентуално депортиране.
Страхувайки се за уязвими родственици
Серхио Перес, преселник от Гватемала и жител на Съединени американски щати, който живее в Кенър от 2010 година, сподели, че има близки там, които нямат законно позволение да бъдат в страната, рискуват да бъдат арестувани или депортирани. Той също по този начин се тревожи, че всеки, който е латиноамериканец, е изложен на риск от корист от федерални сътрудници, без значение от техния имиграционен статут.
Въпреки че Перес счита Кенър за дом – място, където е елементарно да се намерят обичани ястия като „ caldo de res “, изобилна говеждо и зеленчукова яхния – той е подготвен да напусне страната, в случай че членове на фамилията му бъдат депортирани.
„ Те не ни желаят тук “, сподели Перес. " Сякаш сте в нечия къща и не се чувствате добре пристигнали. Те просто убиват духа ни. "
___
Клайн заяви от Батън Руж, Луизиана. Писателят на Associated Press Валери Гонзалес от Макалън, Тексас, способства.
___
Брук е член на корпуса на The Associated Press/Report for America Statehouse News Initiative. Доклад за Америка е национална стратегия с нестопанска цел, която настанява публицисти в локалните редакции, с цел да рапортуват по скрити въпроси.